Person of Color/ People of Color

wird oft als PoC abgekürzt oder ausgeweitet zu BIPoC (Black, Indigenous and People of Color). Er ist eine Selbstbezeichnung für von Rassismus betroffenen Menschen. Wer PoC / BIPoC ist, ist keine Frage der Hautfarbe, sondern abhängig vom Kontext und den Erfahrungen. Der Begriff dient dazu, Bündnisse zwischen verschiedenen von Rassismus betroffenen Communities herzustellen.

Person of Color / People of Color

On utilise souvent l’abréviation PoC ou, au sens élargi, BIPoC (Black, Indigenous and People of Color). Il s’agit d’une autodésignation de personnes concernées par le racisme. Être PoC / BIPoC ne dépend pas de la couleur de la peau, mais du contexte et des expériences vécues. Ce terme sert à établir des alliances entre différentes communautés touchées par le racisme.

Person of Color/ People of Color

Queste espressioni sono spesso abbreviate in PoC o estese in Black, Indigenous and People of Color o BIPoC. Così si autodesignano le persone colpite da razzismo. Essere PoC o BIPoC non è una questione relativa al colore della pelle, bensì dipende dal proprio contesto e dalle proprie esperienze. L’espressione serve a creare alleanze tra le diverse comunità colpite dal razzismo.

Person of color / People of color

is often abbreviated to PoC or expanded to BIPoC (Black, Indigenous, and People of Color). It is a term of self-ascription used by people affected by racism. Who is considered PoC / BIPoC is not a question of skin color, but dependant on context and experience. The term allows people of different communities affected by racism to create an alliance.